MONOCHROME PRINTS

In my last post (click here), I mentioned how a lot of the time when I do not feel like making much of an effort but still want to look put together, I usually opt for an all-black look. It is a great and easy solution, yes, but after a while even I feel like tip-toeing a bit out of my comfort zone. It is in these moments where a coat with a loud print comes in handy. It can instantly transform an otherwise demure look into a statement stamping outfit.

La dernière fois (ici) j’ai expliqué que souvent quand je ne veux pas faire de gros efforts – mais je veux quand même offrir un look achevé! – je m’habille tout en noir.  Bien sûr, il s’agit d’une solution aussi facile que géniale, mais après un certain temps j’ai envie de quitter ma zone de confort.  Dans de tels moments un manteau léger imprimé peut devenir la pièce maîtresse de ma tenue.  Tout d’un coup un look discret devient l’affirmation de mon identité.

PEARL - MARC BY MARC JACOBS

There are some days when I head into town when I feel like rolling straight out of bed and rolling straight onto the bus so for these days when I really do not feel like making much of an effort I turn to an all-black look. This is the kind of outfit you can find me in on a Saturday morning, during the week at work or on the 3h train journey between Luxembourg and Brussels. I would of course change up the accessories depending on what environment/setting I am in: for work I would usually wear a light-weight scarf to cover up more of my chest or for a make-shift pillow for napping on the train. Here, however, I decided to throw on my Topshop eagle necklace for my day in town.

Quelquefois quand je vais en ville je veux tout simplement sauter du lit et monter dans le bus sans penser trop à ce que je vais mettre.  Ces jours-là je m’habille tout en noir.  C’est le look que je préfère le samedi matin, ou pendant la semaine au bureau, ou pour le trajet en train entre Bruxelles et Luxembourg.  Bien sûr, j’ajoute des accessoires selon le cas: au bureau je mets un foulard autour du cou, et dans le train le même foulard peut servir comme oreiller improvisé.  Mais cette fois, pour une sortie en ville, j'ai porté mon collier à l’aigle de Topshop.

EVENING LOOK

I am not particularly big on going out and so when I planned to meet a friend for drinks last weekend - by friend I mean Christine and by Christine I mean my conjoined twin... - I decided to go for a casual look. Although, I have to admit that this outfit was put together in a total panic because I was running late to meet her. My go-to combination for situations like this is black jeans, my heeled Chelsea boots from H&M and a dark top with a leather jacket thrown over everything. 

Les sorties nocturnes ne m’attirent pas tellement, mais le weekend dernier je voulais rencontrer une amie: et par "amie" je veux dire Christine, mon âme jumelle!  Je voulais un look décontracté, mais je dois admettre que j’ai choisi ces fringues à la dernière minute car j’étais déjà en retard.  Dans de tels moments ma solution de réserve consiste d’un jean noir, de mes bottes Chelsea à talons (achetées chez H&M) et d’ un top d’une couleur foncée – et pour  achever mon look je me mets une veste en cuir.

RUE NOTRE-DAME

It has been so chilly lately that wearing a skirt seems out of the question. If, however, you are starting to get a bit sick of wearing trousers or slipping into tights before pulling leggings on in order to be just a little bit more cosy, then I would highly suggesting braving it in a skirt but piling up with layers on top. Underneath this incredibly cosy jumper I am actually wearing two more layers. What I love about this skirt, though, is that it seems to envelop the tartan, tweed and geometric print trends without being too audacious.

C'était si froid ces derniers jours que de porter une jupe semble fou. Si vous commencez à avoir un peu marre de porter des collants sous des leggings pour être un peu plus confortable, alors je vous propose de porter une jupe mais de porter un sweat comme celui-ci de Topshop pour être chaud - sous ce sweat je portais actuellement deux tops. Ce que j'aime de cette jupe c'est qu'elle semble regrouper les tendances de tartan, tweed et d'imprimés géométriques sans être trop over-the-top.


DILLE & KAMILLE - BRUSSELS

When I first started shuffling back and forth between Brussels and Luxembourg, I always took way too many things with me in my small, wheeled suitcase. I thought that it was getting a little out of hand and so I decided to start using a bag that I would have to carry using my flimsy chicken-wing arms, which would force me to travel with less. I absolutely love re-usable cloth bags but more often than not, they cannot carry much and are quite quick to rip. This one from the Dille & Kamille, however, is really strong and a lot bigger than the other cloth bags which is great for taking my laptop, make-up and various other bits and bobs with me to and fro. The store itself sells a wide range of things for DIY projects which I bought a lot of in the run up to Christmas - I made my own crackers and place setting name cards. I never though a cloth bag would be the focal point of an outfit post but here we are, this is typically what I wear for those long 3h train journeys between Brussels and Luxembourg.

Quand j’ai commencé à faire la navette entre Luxembourg et Bruxelles, j’avais l’habitude de mettre beaucoup trop dans ma petite valise à roulettes.  Je ne voulais pas exagérer et j’ai donc opté pour un sac que je pouvais porter sur mes bras faibles et défaillants, ce qui m’obligeait de voyager avec moins.  J’aime à la folie les sacs en tissu, mais souvent ils sont petits et ils se déchirent facilement.  Mais ce sac de Dille & Kamille est vraiment robuste et beaucoup plus grand que les autres sacs, ce qui le rend idéal quand je veux amener mon laptop, mes produits de maquillage et d’autres babioles.  Les magasins Dille et Kamille vendent aussi un grand éventail de trucs de bricolage.  Avant les fêtes j’ai acheté de quoi faire mes propres Christmas Crackers (petits pétards de Noël) et des marque-places pour notre grand repas de Noël.  Je n’aurais jamais cru qu’un sac en tissu serait le sujet de mon blog, mais le voilà: le sac qui m’accompagne pendant les trois heures de trajet en train entre Bruxelles et Luxembourg.


LAST MINUTE GIFT GUIDE

My regular monthly must-haves has gone up on YLC Luxembourg so head on over there to check out what I have been lusting after recently. If I had to pick one ultimate favourite, though, it would be the Elie Saab "Le Parfum" Fragrance. One of the things I like to do is have different perfumes for different stages in my life. For the first two wears of being at university, I used D&G's Impératrice which now, whenever I smell it, takes me back to those days. As I am currently doing my professional training year, I wanted to have a more elegant perfume which was not so overwhelmingly sweet like Impératrice. I haven't seen that many peple mentioning this particular perfume but next time you are in your local Parfumerie, I suggest you pop in and check it out!


Retrouvez mes "must" de ce mois-ci sur YLC Luxembourg! Si je devais choisir un top de tous ces produits, ce serait Le Parfum d'Elie Saab.  J’aime bien choisir des parfums différents pour les étapes importantes de ma vie.  Etudiante à l’université, j’utilisais l’Impératrice D&G, fragrance qui me rappelle toujours ces années de ma vie.  Mais à l’heure actuelle je fais un stage en milieu professionnel et je veux donc un parfum plus élégant et moins douceâtre que l’Impératrice.  Il me semble que peu de gens connaissent Le Parfum d’Elie Saab – allez l’essayer en parfumerie!

ZARA FINDS

Last week, I had a meeting at The Hotel Brussels and I also had the chance to take a look at Brussels from the top floor (check it out here). I had already fallen in love with Brussels a while ago but this really cemented it and coated it in gold like the sun shining down on the Palais de Justice. I wanted to to wear a simple but pretty top so I picked out this Zara one that I had found during another shopping rampage and which I have worn a couple of times already. It is such a lovely way to add a pop of colour to an outfit.

La semaine dernière j'ai eu une réunion à The Hotel Brussels, ce qui m'a donné la chance de voir Bruxelles d'en haut (cliquez ici). Je raffole de la ville depuis mon arrivée, mais ça en était la preuve quand j'ai vue la coupole du Palais de Justice baignée de soleil. J'avais envie de me mettre un top simple, comme celui-ci de Zara que j'avais découvert lors d'une escapade shopping et que je me suis déjà mis auparavant. C'est une façon merveilleuse d'ajouter une touche de couleur à son look.

A CHI CHI DRESS

Valentine's day is just around and it also happens to fall on a Friday. Whether we like it or not, a lot of us will have V-day plans which range from a dinner date with your significant other (or your best friends) to going out and hopefully finding someone so that you can finally ditch the two men you have been spending past Valentine's days with : Ben and Jerry. For a night like this, I would suggest slipping into a gorgeous dress like this one from Chi Chi!


La Saint-Valentin s’approche et cette année elle tombe un vendredi.  N’importe – beacoup d’entre nous aurons des projets pour la fête des amoureux, que ce soit pour partager un dîner intime avec notre bien-aimé ou aller nous faire draguer par quelqu’un qui puisse nous faire oublier les deux mecs qui ont partagé notre vie récente: Ben & Jerry!  De toute façon, pour la Saint-Valentin je vous propose cette robe superbe de Chi Chi.


DELICIOUS - WILDFOX

 
There are days when you may not feel like making much of an effort with an outfit. It could be that you are heading off to the library, are taking a long train journey home or are running late because you stayed up longer than you should have the previous night which is often the case for me. It is days like these when all you need is a slogan T-shirt, like this one from Wildfox, a decent leather jacket and a pair of trainers and you are ready to head out the door.

Il y a des jours où on n’a pas envie de faire beaucoup d’efforts avec sa tenue. Peut-être on partirait à la bibliothèque pour faire une nuit blanche la veille d’un examen, à la gare pour faire un long voyage en train ou, ce qui est souvent le cas pour moi, on est en retard car on a resté un peu trop long devant son ordi la nuit passée. C’est les jours comme ceux-ci où on a tout simplement besoin d’un T-shirt à imprimé, une veste en cuir et des baskets.


LUXURIANT

Back in early December, I went back to Luxembourg for a short 24h to be met by my Dad at Arlon station before we rushed off to the Rockhal to see Katie Melua. The train arrived about 20mins late and so we began to panic, worrying that we might not find a parking spot and so we would miss the beginning. Luckily, though, we we found an open space more or less in front of the venue and within 60 seconds of sitting down, the lights dimmed and Katie glided onto the stage. As I knew this journey was going to be quite rushed, I opted for a this long coat and my favourite beanie.

Au début du mois de décembre, je suis rentrée au Luxembourg pour 24h. Mon père m'attendait à la gare d'Arlon, d'où nous nous sommes précipités vers Rockhal pour le live de Katie Melua. Le train est arrivé avec 20 minutes de retard et nous avons donc commencé à paniquer.  Nous nous inquiétions de ne pas trouver un parking et de manquer le début du show. Heureusement, nous avons trouvé une espace plus ou moins en face de Rockhal et 60 secondes plus tard nous nous sommes installés, les lumières se sont abaissées et Katie est entrée en scène. Comme je savais que ce voyage allait être très frénétique, j'ai porté ce manteau long et mon bonnet préféré.


SNAKESKIN PRINT

Ever since I bought a pair of heeled chelsea boots from H&M I have been wearing them almost everyday. With a sleek black design, they are my current go-to pair of shoes as they can easily be worn with any outfit. There are some days, though, when I feel like adding a little extra something to my look and these snakeskin print boots from Missguided are not only right up my alley, but marching up and down the avenue! Even though the print seems quite garish at first, the casual style of the shoes with the amazing grip of the sole as well as the neutral tones make them a great pair to slip into on those days when I decide to go with a more subdued and understated combination of clothes.


J'ai acheté ces bottines chelsea à talons de H&M il y a quelques semaines et je les porte presque tous les jours. Avec un design élégant, elles sont mon « go-to » courant car elles peuvent facilement être portées avec n'importe quelle tenue. Mais il y a des jours quand je voulais ajouter un petit quelque chose à mon look et ces bottines avec un imprimé de peau de serpent étaient la solution! Même si l'imprimé semble assez criard, les boots crantées avec des couleurs neutres harmonisent parfaitement avec un look plus casual.